Picassoren zaldia

Asier Serrano (1975)

Editorial: Elkar (Col. Poesia 17)

Primera edición: 2007, Donostia



Resumen

Este poemario de Asier Serrano mezcla amor y lucha mientras habla de la situación en Euskal Herria. El personaje del libro evoca a través del "yo" poético pasajes tanto de su pasado como de la guerra, el patriotismo, las treguas, la revolución, la resistencia... Estos últimos conceptos son los más repetidos y trabajados mediante metáforas.

El título del poemario reproduce directamente el "Guernica" de Picasso. De hecho, el caballo que aparece en dicho cuadro está plagado de simbolismos (véase el Caballo de Troya), ya que el caballo se asocia a menudo con la guerra; por lo tanto, el caballo de Picasso que da título al poemario se convierte en el concepto general de la obra. El personaje del libro entra precisamente en el cuadro "Guernica" y Gernika, como localidad, se menciona directamente una sola vez: en el poema "Barkazioa zubi gainean" (pág. 17) "Ez da gernikarik zugan” (No hay gernika en ti) dice el "yo" poético. Con esa línea de versos el autor podría sugerir que en el lírico "tú" no hay sufrimiento, malicia, terror... En la medida en que el poema habla del perdón, demuestra que quiere expresar una verdadera y sincera disculpa diciendo "no hay gernika en ti", renunciando a lo que es símbolo de crueldad. Aunque el coadro Guernica no se mencione directamente, se nos informa indirectamente del cuadro en varias ocasiones. El poema "Zaldiaren adoratzaileak" (Los adoradores del caballo) (pág. 43) dice así: "Iheserako marraztu zuen Picassok / zaldiaren irrintzia eta tribu garelako / ez du inork koadrotik aldegin". En él hace referencia, por supuesto, al cuadro "Guernica" de Picasso, autorreferenciando, a su vez, el propio poemario a través de la aparición del caballo. El poeta utiliza la primera persona plural en sus versos, y se puede apreciar que habla en nombre de los vascos, ya que en el mismo poema habla de autodeterminación, euskera, paz... En este caso, por tanto, alude al cuadro para indicar que el vasco sigue en él, aflorando, una vez más, las diferentes resemantizaciones que ha adoptado el cuadro. Encontramos una última referencia al cuadro en el título del poema de la página 49: "Laugarren gaua koadrotik at" (La cuarta noche fuera del cuadro). Aunque no se mencione el nombre del cuadro, la relación poemario, empezando por el título, con el cuadro de Picasso es evidente, así que, sin decir más, el simple "cuadro" al que hace referencia el título del poema lo asociamos automáticamente al "Guernica" de Picasso. En la medida en que los dos poemas anteriores hablan del desertor, y en este poema también se menciona el destierro, el poeta, a través de la metáfora de estar "fuera del cuadro", representa a las víctimas que deben abandonar su tierra natal por persecución, considerando de alguna manera el "interior" del cuadro como una casa, como un pueblo, como un lugar seguro, aunque, paradójicamente el cuadro, como es sabido, este inspirado en el atroz bombardeo que destruyó la localidad de Gernika en abril de 1937.

Información Textual

  • Género: Relato
  • Subgénero: Autobiografía, Narativa de la memoria
  • Estrategia narrativa: Testimonio, Evocación
  • Topónimos: Berlin, Leipzig
  • Tiempo de los acontecimientos: Siglo XXI
  • Tiempo de la narración: Siglo XXI
  • Líneas temáticas: Transición española

Recepción

  • Premios:
  • Adaptaciones:
  • Recursos:

Para citar el uso de esta ficha

Alquezar, Irati (2024): "Ficha sobre Picassoren zaldia de Asier Serrano". En Memory Novels LAB: Laboratorio Digital de Novelas sobre Memoria Histórica Española.
Portada de Picassoren zaldia

Personajes

  • Rol: Secundario
    Edad:
    Sexo: Hombre
    Carácter: Alegórico
  • Rol: Secundario
    Edad:
    Sexo: Hombre
    Carácter: Alegórico
  • Tú lírico
    Rol: Secundario
    Edad:
    Sexo: Hombre
    Carácter: Alegórico
  • Yo poético
    Rol: Protagonista
    Edad: Adulto
    Sexo: Hombre
    Categoría: Obrero/a
    Carácter: Alegórico