Ehun metro

(Cien metros)

Ramon Saizarbitoria (1944)

Editorial: Erein (Col. Narrativa 5)

Primera edición: 1976, Donostia

Reediciones: 1990; 2014

Traductor/a: Pilar Muñoa



Resumen

Ehun metro arranca con el relato sobre un niño de una escuela franquista. La novela está organizada en seis planos narrativos, cada uno con cierta independencia, aunque todos forman un mismo puzzle. De hecho, el plano del interrogatorio nos explica de antemano la muerte de un fugitivo, así como los planos de la noticia y de las conversaciones de la gente. Cabe destacar, por otra parte, que en un primer momento el escritor utiliza la segunda y tercera persona gramatical en el plano del fugitivo; para subrayar que la fuga se ve desde arriba o desde el lateral, ya que el narrador juega con el foco: cuando utiliza a la tercera persona, sirve para ver la fuga desde el plano superior. En cambio, las primeras y segundas personas sirven para expresar cercanía, como para situar el foco en el fugitivo. Aunque no se dice explícitamente, el escritor hace referencia a ETA y a la actuación armada de la banda: que el arma del fugitivo fuera el parabellum no es casual; además, la "conferencia" que expulsó a Manuel parece el nombre o el eufemismo de algún comando de ETA. Más ilustrativo aún es que cuando el protagonista José acude al funeral de su padre donde lo hacen llamar gudari: quiere marcar un vínculo entre los "gudaris" de entonces (de la Guerra Civil) y del momento (de la contienda), es decir, los etarras. Por otra parte, una de las novedades que aportó Ehun metro fue la mezcla del euskera y castellano: policías, guías turísticos, profesores franquistas, etc. utilizan el castellano, mientras que huidos y niños utilizan el euskera. Saizarbitoria enfrenta a los dos "bandos" también en lo que se refiere a las elecciones lingüísticas. A pesar de que la censura le acusó de ello, Saizarbitoria no parece estar haciendo apología de la violencia o de un grupo armado, sino que se puede percibir que reflexiona y alienta sobre sus objetivos o sus consecuencias. Empezando por la canción que se le viene a la cabeza en la analepsia asociada a Michel ("¿Hacia dónde va toda esta sangre?"), hasta la muerte solitaria y triste del protagonista, pasando por las preguntas menos ingenuas de los niños (¿”Quiénes son las buenos?”).

Información Textual

  • Género: Novela
  • Subgénero:
  • Estrategia narrativa: Testimonio, Crónica, Evocación
  • Topónimos: Hendaia, Donostia, Paseo de la Concha, Plaza de la Constitución
  • Tiempo de los acontecimientos: Indeterminado
  • Tiempo de la narración:
  • Líneas temáticas: Grandes acontecimientos

Recepción

  • Premios:
  • Adaptaciones: Adaptación al cine de Alfonso Ungria (1985)
  • Recursos:

Para citar el uso de esta ficha

Bereziartua, Izaro (2024): "Ficha sobre Ehun metro de Ramon Saizarbitoria". En Memory Novels LAB: Laboratorio Digital de Novelas sobre Memoria Histórica Española.
Portada de Ehun metro

Personajes

  • Jose (fugitivo)
    Rol: Protagonista
    Edad: Adulto
    Sexo: Hombre
    Categoría: Guerrillero/a
    Carácter: Ficticio
  • Joven estudiante
    Rol: Secundario
    Edad: Joven
    Sexo: Hombre
    Categoría: Estudiante
    Carácter: Ficticio
  • Manuel
    Rol: Ocasional
    Edad: Adulto
    Sexo: Hombre
    Categoría: Guerrillero/a
    Carácter: Ficticio
  • Michel
    Rol: Secundario
    Edad: Adulto
    Sexo: Mujer
    Carácter: Ficticio
    Familia: Pareja
    Relaciones familiares:
    Pareja del fugitivo

  • Niño de la escuela franquista
    Rol: Secundario
    Edad: Niño/a
    Sexo: Hombre
    Categoría: Estudiante
    Carácter: Ficticio
  • Padre de Jose
    Rol: Ocasional
    Edad: Viejo/a
    Sexo: Hombre
    Categoría: Guerrillero/a
    Carácter: Ficticio
    Familia: Padre
  • Policía del interrogatorio
    Rol: Antagonista
    Edad: Adulto
    Sexo: Hombre
    Categoría: Funcionario/a del Estado
    Carácter: Ficticio
  • Profesor Fraile
    Rol: Antagonista
    Edad: Adulto
    Sexo: Hombre
    Categoría: Profesor/a
    Carácter: Ficticio